Výraz 'turn to' odkazuje na výraz ''turn to''. Najdete jej v jednom nebo více řádcích níže.'turn to' is cross-referenced with ''turn to''. It is in one or more of the lines below.
| Další překlady |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| turn n | (rotation) (kolem osy) | otočení s |
| | (kolem osy) | otočka ž |
| | A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
| turn n | (revolution) | otočení s |
| | | obrátka ž |
| | | otáčka ž |
| | Every turn of the wheel provides power to the mill. |
| turn n | (page: flip) (stránky) | otočení s |
| | (stránky) | obrácení s |
| | The novel was over in a turn of the page. |
| turn n | figurative (opportunity, change) (situace apod.) | zvrat m |
| | (změna) | obrat m |
| | This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
| turn n | (game: go) (ve hře) | řada ž |
| | It is your turn, so roll the dice. |
| | Teď si na řadě ty, tak házej. |
| turn n | figurative (time, date: change) (časově) | přelom m |
| | That car is from the turn of the century. |
| | Toto auto pochází z přelomu století. |
| turn n | (single winding) (kolem něčeho) | natočení s |
| | (kolem něčeho) | obtočení s |
| | (kolem něčeho) | ovinutí s |
| | Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
| turn n | (change of position) (změna pozice) | obrácení s |
| | (změna pozice) | obrat m |
| | For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
| turn n | (turned position) (nějaké věci, např. na jinou stranu) | otočení s |
| | (nějaké věci) | obrácení s |
| | A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
| turn n | (trend, direction) (změna směru, tématu) | stočení s |
| | | obrat m |
| | A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
| turn n | figurative (modification) | změna ž |
| | | obrat m |
| | The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
| turn n | (twist) | obtočení s |
| | | ovinutí s |
| | Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
| | Ať jsou kolem té tyče dvě obtočení kabelu. |
| turn n | figurative (style) (přen.: určitý styl) | nádech m |
| | (přen.: určitý styl) | dotek m |
| | The stylist gave the dress a modern turn. |
| turn n | (short trip) | procházka ž |
| | | vycházka ž |
| | A turn around the block will give us a break from work. |
| turn n | (shift) (ve vývoji věcí) | obrat m |
| | (ve vývoji věcí) | zvrat m |
| | (ve vývoji věcí) | zlom m |
| | Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
| turn n | informal, figurative (period of illness) (období nemoci) | nemoc ž |
| | | onemocnění s |
| | The turn left him weak and disoriented. |
| turn n | informal (service or disservice) (dle přívlastku negativní) | podraz m |
| | (dle přívlastku pozitivní) | laskavost ž |
| | His former partner did him a bad turn. |
| turn n | informal, dated (fright, shock) | vyděšení s |
| | | šok m |
| | | strach m |
| | It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
| turn n | (finance: purchase and sale) (obchodu) | obrat m |
| | | nákup a prodej fráze |
| | The trader lives on quick turns of volatile equities. |
| turn n | (music: embellishment) (hudební) | ozdoba ž |
| | You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
| turn n | (military drill: change of position) (při vojenském nástupu) | obrat m |
| | | otočka ž |
| | The squad executed a turn. |
| turn from [sth] into [sth] v expr | (change shape) (co se týče vzhledu, postavy) | změnit se dok |
| | (co se týče vzhledu, postavy) | přeměnit se dok |
| | With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine. |
| turn⇒ vi | (sour, ferment) (o potravině) | zkazit se dok |
| | (o potravině) | zkysnout dok |
| | The milk has turned. |
| turn vi | (change, become [sth] new) (stát se něčím jiným) | změnit se dok |
| | (stát se něčím jiným) | proměnit se dok |
| | The leaves have all turned. |
| turn vi | (set a course) (změnit směr) | zahnout dok |
| | (změnit směr) | odbočit dok |
| | We will be heading north after we turn. |
| | Až zahneme, půjdeme na sever. |
| turn vi | (change course) (měnit směr) | stáčet se ned |
| | (měnit směr) | zatáčet ned |
| | The boat is starting to turn. |
| | Loď se začíná stáčet. |
| turn vi | (change position) | převalovat se ned |
| | | obracet se ned |
| | She is constantly turning in bed. |
| | Pořád se v posteli převaluje. |
| turn vi | (bend, curve) (měnit směr) | zahýbat ned |
| | (měnit směr) | zahnout dok |
| | The road turned. |
| | Tady silnice zahýbá. |
| turn into [sth] vi + prep | (become) (něčím, někým) | stát se dok |
| | She turned into a fine young woman. |
| | Stala se z ní krásná mladá žena. |
| turn into [sth] vi + prep | (change form) | proměnit se v dok + předl |
| | | změnit se v dok + předl |
| | The caterpillar will turn into a butterfly. |
| | Housenka se promění v motýla. |
| turn to [sb/sth] vi + prep | (direct attention toward) (něčemu) | věnovat se ned |
| | | obrátit pozornost k dok, fráze |
| | (něčím) | zabývat se ned |
| | Let's turn to the agenda for next week's meeting. |
| turn into [sth] vi + prep | (enter by turning) | zatočit do dok + předl |
| | | odbočit dok |
| | At the end of the road, turn into the driveway. |
| turn [sth]⇒ vtr | (flip) (stránku) | otočit dok |
| | (stránku) | obrátit dok |
| | She turned the paper so that he couldn't see what was written on it. |
| turn [sth] vtr | (shape) (nějaký materiál) | opracovat dok |
| | (nějaký materiál) | formovat ned |
| | That sculptor turns wood beautifully. |
| turn [sth] vtr | (execute, finish) | dokončit dok |
| | | dodělat dok |
| | | provést dok |
| | You should be able to turn this job in two hours. |
| turn [sb]⇒ vtr | (upset) (někoho) | rozčílit dok |
| | (někoho) | rozhněvat dok |
| | (někomu) | ublížit dok |
| | His words turned her, and she began to cry. |
| turn [sb] vtr | (influence) (někoho) | přesvědčit dok |
| | (někoho) | přemluvit dok |
| | (něčí) | změnit názor dok + m |
| | Are you trying to turn me to your point of view? |
| turn [sth]⇒ vtr | (change color) (změnit barvu, zezelenat, zčernat) | ze-, z- předp |
| | In autumn, the leaves turned brown. |
| turn [sth] vtr | (change temperature) (změna teploty, oteplit se, ochladit se) | o- předp |
| | The day turned hot. |
| turn [sth] vtr | (sell) (učinit obchodní obrat) | prodat dok |
| | We can turn thirty cases of that item this week. |
| turn [sth] vtr | (profit: earn) | vydělat dok |
| | | dosáhnout zisku dok + m |
| | Our business hopes to turn a profit. |
| turn [sth] vtr | (twist) | kroutit ned |
| | | stočit dok |
| | Turn the threads to make a rope. |
| turn [sth] vtr | (pass: a time) (o věku) | překročit dok |
| | It's just turned twelve. |
| turn [sth] vtr | (shape on a lathe) | soustružit ned |
| | | vysoustružit dok |
| | The carpenter turned four table legs. |
| turn [sth] vtr | (phrase well) (slova) | formulovat ned |
| | Shakespeare knew how to turn a phrase. |
| turn [sb]⇒ vtr | slang (cause to change allegiance) (někoho na jinou stranu, zběh apod.) | převést dok |
| | | donutit zběhnout dok + dok |
| | A foreign government turned one of our agents. |
| turn [sth]⇒ vtr | (gymnastics: do, perform) (přemety apod.) | metat ned |
| | Marla turned somersaults across the lawn. |
| turn [sth] vtr | (reach an age) (přeneseně: dosáhnout určitého věku) | oslavit dok |
| | My great-grandmother turned 99 last week. |
| turn [sth] vtr | (ankle: twist) (kotník) | vymknout dok |
| | (kotník) | vyvrtnout dok |
| | I turned my ankle hurrying down some steps. |
turn [sth] to [sth], turn [sth] into [sth] vtr + prep | (transform) (způsobovat změnu) | měnit v ned + předl |
| | (způsobovat změnu) | přeměňovat v ned + předl |
| | You turn my sadness to joy. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (render) (něčeho něco) | dělat z ned + předl |
| | | vyrábět z ned + předl |
| | The brewer turns the grain and hops into beer. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (translate) | přeložit do dok + předl |
| | | přetlumočit do dok + předl |
| | Please turn the English into French. |
| Frázová slovesa |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (transform, reform) (přeneseně) | převrátit vzhůru nohama dok, fráze |
| | (přeneseně) | změnit od základů dok, fráze |
| | My sister has turned her life around. |
| turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (provide or do [sth]) | vypracovat dok |
| | | provést dok |
| | The factory turns orders around within a week. |
| | The translator turned the project around in three days. |
| turn away vi phrasal | (face opposite way) | odvrátit se dok |
| | Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid. |
| turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | odvrátit se od dok + předl |
| | Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
| turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | odvrátit svůj zrak od dok, fráze |
| | | odejít od dok + předl |
| | I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| turn away vi phrasal | (avert your gaze) | odvrátit zrak dok + m |
| | Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | odvrátit zrak od dok, fráze |
| | | nedívat se na dok + předl |
| | Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| | Svědci museli odvrátit zrak od hrůzné podívané. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) | odmítnout dok |
| | | upustit od dok + předl |
| | Don't turn away from my love. |
| | You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
| turn back vi phrasal | (retrace one's route) | vrátit se dok |
| | | jít zpět dok + přísl |
| | The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back. |
turn [sth/sb] down, turn down [sth/sb] vtr phrasal sep | (decline, refuse) | zamítnout dok |
| | | odmítnout dok |
| | | neschválit dok |
| | The bank turned down my application for a loan. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr phrasal sep | (sound: reduce volume) (zvuk) | ztlumit dok |
| | | ztišit dok |
| | I wish you'd turn down that music! |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr phrasal sep | (reduce by turning a knob) (pomocí tlačítka apod.) | ztišit dok |
| | (pomocí tlačítka apod.) | snížit dok |
| turn from [sth] vtr phrasal insep | figurative (reject) | odvrátit se od dok + předl |
| turn [sb] in vtr phrasal sep | (inform on to the police) (někoho, na policii) | udat dok |
| | She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in. |
| turn in vi phrasal | informal (go to bed) | jít spát dok + inf |
| | | jít do postele dok, fráze |
| | (přen., hovor.: odejít spát) | zabalit to dok |
| | It's getting very late, I'm going to turn in. |
turn [sth] in, turn in [sth] vtr phrasal sep | (submit, hand in) | odevzdat dok |
| | | odeslat dok |
| | Emma lost marks for turning in her homework a day late. |
| turn off [sth] vtr phrasal insep | (exit: a road) | odbočit z dok + předl |
| | | zahnout z dok + předl |
| | We turned off the main road and drove into the country. |
| turn off vi phrasal | (exit a road) (z dálnice, silnice) | sjet dok |
| | Evie's satnav told her to turn off at the next exit. |
| turn [sb] off vtr phrasal sep | (disgust) (někoho) | odradit dok |
| | (někoho) | znechutit dok |
| turn [sb] off [sth/sb] vtr phrasal sep | (cause to dislike) (něčemu) | sebrat chuť k dok, fráze |
| | (někoho) | odradit od dok + předl |
| | Getting drunk on whisky turned Ben off alcohol completely. |
turn [sth] on, turn on [sth] vtr phrasal sep | (switch on) (přístroje apod.) | zapnout dok |
| | (světla) | rozsvítit dok |
| | Carl turned on the radio to listen to the news. |
turn [sb] on, turn on [sb] vtr phrasal sep | slang (excite sexually) | vzrušit dok |
| | (hovorový výraz) | rozhicovat dok |
| | | navnadit dok |
| | He turned me on and I just couldn't resist. |
| turn on [sb] vtr phrasal insep | (become hostile to) | naštvat se na dok + předl |
| | | obrátit se proti dok + předl |
| | We were getting along well and then suddenly he turned on me. |
| turn out vi phrasal | (be present, attend [sth]) | přijít dok |
| | | dostavit se dok |
| | Not many people turned out to vote on election day. |
| turn out vi phrasal | (conclude: well, badly) | dopadnout dok |
| | | skončit dok |
| | The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (light: switch off) (světla) | zhasnout dok |
| | (světla) | vypnout dok |
| | Ana put down her book and turned out the bedside light. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (company, etc.: produce) | vyrobit dok |
| | | vyprodukovat dok |
| | This factory turns out 20,000 toothbrushes every day. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (tip out contents of) | vysypat dok |
| | | vyprázdnit dok |
| | Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys. |
turn [sb] out, turn out [sb] vtr phrasal sep | (expel) (někoho) | vyloučit dok |
| | (někoho) | vykázat dok |
| | (někoho) | vyhnat dok |
| turn over vi phrasal | (roll, flip over) | převalit se dok |
| | | převrátit se, obrátit se dok |
| | If you can't sleep turn over onto your other side and try again. |
| turn over [sth] vtr phrasal insep | (earn) | vydělat dok |
| | | mít zisk ned + m |
| | The company turns over 3 million dollars a year. |
turn [sth] over, turn over [sth] vtr phrasal sep | figurative (ponder) | přemítat o ned + předl |
| | | přemýšlet o ned + předl |
| | She turned the idea over in her mind. |
| turn up vi phrasal | (arrive, be present) | přijít dok |
| | | dorazit dok |
| | I didn't expect him to turn up at my party as he wasn't invited. No telling when he'd turn up, he was never on time. |
| turn up vi phrasal | (be found) | objevit se dok |
| | | najít se dok |
| | Don't worry about your glasses: they'll turn up. I often lose my keys but they usually turn up somewhere in the kitchen. |
| | Neboj se o své brýle, určitě se objeví (or: najdou). |
Složené tvary turn | turn to |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| nowhere to turn n | (no help or support available) | nemít žádné východisko |
| | When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn. |
turn [sth/sb] over to [sb], turn over [sth/sb] to [sb] v expr | (deliver, surrender [sth]) (někomu něco) | předat dok |
| | She turned the money over to her boss. |
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (person: have graying hair) (o někom) | šedivět ned |
| | (o někom) | zešedivět dok |
| | He began to turn grey in his early 40s. |
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (hair: be graying) (vlasy) | šedivět ned |
| | (vlasy) | zešedivět dok |
hairpin turn, hairpin curve (US), hairpin bend (UK) n | (road: sharp bend) | ostrá zatáčka |
| | That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs. |
| in turn adv | (one at a time, in rotation) | postupně přísl |
| | | jeden po druhém fráze |
| | He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride. |
| in turn adv | (by turns, alternately) | střídavě přísl |
| | The two of us drank from the bottle in turn until it was empty. |
in turn, in your turn adv | (connector: subsequently) | následně přísl |
| | John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy. |
| no adj | (forbidding [sth]) | zákaz m |
| Poznámka: Used on public notices to forbid an activity or thing. |
| | There are signs saying "No smoking" all over the construction site. |
| | Po celém staveništi visí cedule s nápisem Zákaz kouření. |
| take a turn v expr | (have your chance, have a go) | vystřídat se, prostřídat se dok |
| | | přijít na řadu dok, fráze |
| | The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides. |
| | Učitelka řekla dětem, že musejí počkat, aby se na kolotoči všichni vystřídali. |
| take a turn v expr | (change) | změnit se ned |
| | | dojít ke změně dok, fráze |
| | (přen.: rychle se změnit) | nabrat rychlý spád dok, fráze |
| turn a blind eye v expr | figurative (pretend not to see [sth]) (přen.: předstírat, že něco nevidíme) | přimhouřit oči nad dok, fráze |
| | I knew exactly what she was up to but decided to turn a blind eye. |
| turn against [sb] vi + prep | figurative (become hostile to) (někomu) | obrátit se proti dok + předl |
| | (někomu) | postavit se proti dok + předl |
| | The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down. |
| turn [sb] against [sb] vtr + prep | (prejudice [sb] against [sb]) | obrátit proti dok + předl |
| | (hovor., přen.) | naočkovat proti dok + předl |
| | The family turned her against me. |
| | Rodina ji obrátila proti mně. |
| | Rodina ji proti mně naočkovala. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (move to face away) | otočit se dok |
| | If you turn around, you'll see a beautiful sunset. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (spin, rotate, revolve) | otáčet se, točit se ned |
| | | rotovat ned |
| | The record turns around at 33 rpm. |
| turn around [sth] vi + prep | (rotate around [sth]) | otáčet se okolo, točit se okolo ned + předl |
| | The Earth turns around its axis. |
| turn [sth] away from doing [sth] v expr | figurative (avoid involvement) (něco nedělat) | upustit od dok + předl |
| | (něčemu) | vyhýbat se dok |
| | He turns away from dealing with beggars. |
| turn [sth] away from [sth] vtr + prep | (cause to move away) (pryč) | odehnat dok |
| | (pryč) | zahnat dok |
| | It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| turn [sb] away vtr + adv | (deny entry) | zamítnout vstup dok + m |
| | | nepustit dovnitř dok + přísl |
| | Turn them away at the gate. |
| turn back the clock v expr | figurative (restore youth) | obrátit tok času |
| | | vrátit se zpátky |
| | When she reached the age of 80 she became desperate to turn back the clock. |
| | Nora hoped that plastic surgery would turn back the clock for her. |
| turn back the clock v expr | figurative (revert) | obrátit tok času |
| | | vrátit se zpátky |
| | The restore function in my computer turns back the clock to reset the software. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr + adv | (fold back: blankets on bed) (přikrývky) | ustlat dok |
| | (přikrývky) | přeložit dok |
| | The hotel cleaner had turned down the sheets and left a chocolate on the pillow. |
| turn left vi | (go round a left-hand corner) | odbočit doleva dok + přísl |
| | | zahnout vlevo dok + přísl |
| turn of phrase n | (expression, wording) (slovní) | obrat |
| | He read over the letter, savouring every turn of phrase. |
| turn of the century n | (point when one century becomes another) | přelom století m + s |
| | At the turn of the century Queen Victoria was still on the throne. |
turn [sth] off, turn off [sth] vtr + adv | (switch off, extinguish) (přístroje apod.) | vypnout dok |
| | Before I go to sleep I turn off the T.V. |
| turn on the light v expr | (switch the light on) | rozsvítit dok |
| | (nářečně) | rožnout dok |
| | I always turn on the light when I walk into the room. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr + adv | (move to face outward) | překlad není dostupný |
| | Stand with your legs hip-width apart and turn your feet out. |
| turn out right v expr | informal (end well) | dopadnout dobře |
| | Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade. |
| turn [sth/sb] over vtr + adv | (roll, flip over) | převrátit, obrátit dok |
| | | otočit dok |
| turn red vi | informal (blush) | zrudnout |
| | Audrey turned red when her 3-year-old son vomited over the bus driver. |
| | His compliments made her face turn red. |
| turn red vi | informal (go red in the face) | zrudnout |
| | Harry turned red with anger when he saw the scratch down the side of his new car. |
| turn right vi + adv | (go round a right-hand corner) | odbočit doprava dok + přísl |
| | | zahnout vpravo dok + přísl |
| | When you reach the traffic lights, turn right onto Buck Street. |
| turn tail vtr + n | figurative (run away) | vzít nohy na ramena |
| | Seeing the criminal with a gun made her turn tail. |
| turn the other cheek v expr | figurative (not retaliate) | nastavit druhou tvář |
| | She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek. |
| turn the tables v expr | figurative (take revenge) (přeneseně, úsloví) | ukázat, zač je toho loket dok, fráze |
| | | pomstít se dok |
| | Andrew was tired of his housemate stealing his food, so he decided to turn the tables. |
| turn the tables on [sth/sb] v expr | figurative (reverse relative positions of) | zvrátit situaci dok + ž |
| | | způsobit obrat dok + m |
| | After trailing behind for the whole match, the away team turned the tables in the last 15 minutes and won the game. |
| turn the tables on [sb] vtr | figurative (take revenge on) (přeneseně) | ukázat, zač je toho loket ned, fráze |
| | I'd been badmouthing my colleague for months, in the hope of beating her to a promotion, but she turned the tables on me by telling the boss about all the paperwork I hadn't done. |
| turn the tide v expr | figurative (change the course of [sth]) | zvrátit trend |
| | The USA's decision to enter the war helped to turn the tide and enabled the Allies to gain victory. |
turn [sth] up, turn up [sth] vtr + adv | (increase output, volume) | zesílit dok |
| | (hlasitost) | zvýšit dok |
| | We turned the TV up to drown the noise of our neighbours arguing. |
| turn-up n | UK, usually plural (hem of pants: cuff) (kalhoty apod.) | záložka ž |
| | Turn-ups are too casual for the office. |
| turn-up n | UK, informal (surprise) (hovorový výraz) | překvápko s |
| | What a turn-up it was when Dave burst in shouting "Stop the wedding!" |
turn [sth] upside down, turn [sth] upside-down v expr | (invert) (otočit o 180°) | obrátit vzhůru nohama dok, fráze |
| | I turned my bag upside down and shook the contents onto the floor, hoping to find my keys. |
turn [sth] upside down, turn [sth] upside-down v expr | figurative (rummage through roughly) (přeneseně: udělat nepořádek) | obrátit vzhůru nohama dok, fráze |
| | The house was turned upside down as the burglars searched for valuable items. |
turn [sth] upside down, turn [sth] upside-down v expr | figurative (change dramatically) (přeneseně: od základů změnit) | obrátit vzhůru nohama dok, fráze |
| | The terrible news turned his world upside down. |
| turn your back on [sb/sth] vtr | (abandon, reject) (přeneseně) | obrátit se zády k dok, fráze |
| | (hovorový výraz) | nechat ve štychu dok, fráze |
| | Shame on you for turning your back on your friends after such a small disagreement. |
| turn your nose up v expr | figurative (show disgust, disdain) (přeneseně) | ohrnout nos dok + m |
turn up your nose at [sth], turn your nose up at [sth] v expr | figurative (show disgust, disdain for) (přeneseně) | ohrnout nos nad fráze |
| turn-on n | informal (aphrodisiac) | afrodisiakum s |
| | (sexuální) | dráždidlo s |
| | Many people think of oysters as a turn-on. |
| turn-on n | informal ([sth] that arouses interest) | vzrušující příd |
| | | přitažlivý příd |
| | Some people find visiting museums and art galleries a turn-on, but it's not really my kind of thing. |
turnoff, turn-off n | (side road off main road) | odbočka ž |
| | Take the next turnoff to get to the supermarket. |
turnout, also UK: turn-out n | (number of people gathered) | účast, docházka ž |
| | The turnout was much better than we expected. |
turnout, also UK: turn-out n | (number of people voting) (volební) | účast ž |
| | Voter turnout was much higher than at the last general election. |
u-turn, U-turn n | (180-degree turn) | otočka o 180 stupňů fráze |
| | We came to a dead end and had to make a u-turn. |
u-turn, U-turn n | figurative (reversal of opinion) (přeneseně: změna názoru) | obrat o 180 stupňů fráze |
| | The politician made a u-turn following the recent outcry. |
| wait your turn v expr | (be patient) (na někoho) | čekat, než přijde řada ned, fráze |
| | You should wait your turn. |